Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

текст написан кириллицей

См. также в других словарях:

  • Глаголица — Тип: консонантно вокалическое письмо Языки: старославянский …   Википедия

  • Новгородская берестяная грамота № 292 — Берестяная грамота № 292  берестяная грамота, найденная в 1957 году при раскопках в Новгороде, является древнейшим из известных документов на любом из прибалтийско финских языков[1]. Документ датируется началом XIII столетия. Язык… …   Википедия

  • Берестяная грамота №292 — Берестяная грамота № 292 берестяная грамота, найденная в 1957 году при раскопках в Новгороде, является древнейшим из известных документов на любом из финно угорских языков. Документ датируется началом XIII столетия. Язык грамоты предположительно… …   Википедия

  • Берестяная грамота № 292 — берестяная грамота, найденная в 1957 году при раскопках в Новгороде, является древнейшим из известных документов на любом из финно угорских языков. Документ датируется началом XIII столетия. Язык грамоты предположительно является архаичной формой …   Википедия

  • Туровское Евангелие — Лист Евангелия с дарственной записью князей Острожских …   Википедия

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • Вопрос старшинства кириллицы и глаголицы — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Существуют две славянские азбуки: кириллица и глаголица. В специальной литературе по этому вопросу… …   Википедия

  • БЛАГОВЕЩЕНСКИЙ КОНДАКАРЬ — [Нижегородский кондакарь] (РНБ. Основное собр. Q. п. 1. 32; 1 лист (из собр. В. И. Григоровича) Одесса. Гос. научная б ка. № 1/93), древнерус. нотированная рукопись кон. XII? нач. XIII в., один из немногих сохранившихся памятников кондакарной… …   Православная энциклопедия

  • Библейские переводы — в различное время имели различное значение и удовлетворяли различным потребностям. В этом отношении должно различать: А. Древние переводы библии, которые были вызваны церковно практическими целями и потому получили характер церковно официальный.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Чувашская письменность — Содержание 1 Рунический алфавит 1.1 История 1.2 Письменнос …   Википедия

  • Чувашский алфавит — (чуваш. чӑваш алфавичӗ)  общее название алфавитов, буквы которых использовались для передачи элементов звуковой речи в письменности древнечувашского и современного чувашского языка. В чувашской письменности использовались только алфавитные… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»